『書棚 ─ 佇まいの彼方/Book Shelves Retrospective』 松岡正剛、江戸川乱歩、安部公房、立花隆をはじめ、文学者や編集者、研究者、古書店など──知と記憶の痕跡を刻む約90の書棚を撮影。 さらに朝鮮時代の「冊架図」や「書棚にまつわる思索」をめぐる複数のエッセイを収録。 日本語・英語のバイリンガル仕様。 書棚は単なる収納家具ではありません。 背表紙の配列や本の重なりに、知識や時間、人の気配が静かに宿っています。 一つひとつの棚を多視点的に記録し再構成することで、その佇まいの先に潜む層が現れ、思索と記憶が交差する「場所」としての風景が立ち上がります。 判型:A4横判/上製(ハードカバー) ページ数:198ページ 出版社:Beaconhill Publishers(ビーコンヒルパブリッシャーズ) ISBN:978-4-9912899-4-1
『Primary Days』 Kindle版 税込¥700
薈田純一 (著) 形式: Kindle版
モノクロ・カラー 全38点
前書き及び引用は日本語、英文両表記
「ある光景にずっと心惹かれていた。ビデオや卒業アルバムの中にあるものではない。記憶の中に忽然と現れる光景だ。
「記憶」と書いてしまって、実は少し躊躇する。いつでも思い出せるものではないから。なにかの匂いや場面がきっかけとなって、まるで不意打ちのように光景が広がる。匂いや感触、心情までもがよみがえる」(Primary Days より)
日常では忘却されながらも突然蘇る記憶「偶景」。匂いや味覚などをきっかけに、心情までもが蘇る幼い時の記憶「偶景」を小学校の風景の中に追ったフォト・エッセイ。
モノクロ・カラー 全38点
前書き及び引用は日本語、英文両表記
“I had always been fascinated by certain scenes. Those are not from home videos nor year books. Those are the images that suddenly arise in my memory.
Is it really a memory? I wonder because it cannot be recalled at will. Those images are triggered by a scent or in times you spot a site that you seem you had seen before. Like a whiplash, the image expands, bringing back the touch and smell and even the emotions you had on that occasion.” Primary Days, preface
“INCIDENTS” are the memories that suddenly arise triggered by certain smell or taste.
They are in oblivion in daily life, but when they are revived, the touch, smell and even the emotions you had on that occasion expands. Primary Days is a photo-essay about the author trying to depict his “INCIDENTS” in his old elementary school.
Includes 38 B/W and Color photographs.
Preface and Quotation in Japanese and English
画像のクリックで販売会社へ遷移します。
『繁茂 Flourish』繁茂 Flourish Kindle版 税込¥480
薈田純一 (著) 形式: Kindle版
「Visions of Trees」や「Photosynthesis 夜想樹たち」に新しいプリントを加えたシリーズの集大成。カラー写真66点及びエッセイ。
植物は夜繁茂する。都市の木々の傍らで立ち止まり、カメラを据えて数十分。肉眼で見えない世界を見るためには、時を露光しなければならない。そうやって、ようやく、葉をくゆらせ、身をよじり、倦むことのない生命力を主張してそこにある植物たちが写り込む。昼間見慣れた街路樹は、夜、人工照明の中ではじめて植物本来の姿を現すかのようだ。
Plants flourish at night. I stand by a street tree and set out a camera, exposing for several tens of minutes. A world that cannot be seen with our bare eyes would only appear by means of exposing the time. Waving the branches, squirming to claim the tireless vitality, there stands a vegetation. It seems Street trees that are familiar in day time only show their true nature in the artificial light
画像のクリックで販売会社へ遷移します。